(شمارۀ41) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
خوشا به حال خَبّاب إبن أرَت
یَرْحَمُ اللَّهُ خَبَّابَ ابْنَ الْأَرَتِّ فَلَقَدْ أَسْلَمَ رَاغِباً وَ هَاجَرَ طَائِعاً وَ قَنِعَ بِالْکَفَافِ وَ رَضِیَ عَنِ اللَّهِ وَ عَاشَ مُجَاهِداً
طُوبَى لِمَنْ ذَکَرَ الْمَعَادَ وَ عَمِلَ لِلْحِسَابِ وَ قَنِعَ بِالْکَفَافِ وَ رَضِیَ عَنِ اللَّهِ
خداى خباب بن ارت را رحمت کند او از روى میل اسلام آورد و از روى اطاعت خدا هجرت کرد. و بزندگى ساده قناعت نمود. و از خدا خشنود و در تمام دوران زندگى مجاهد بود
خوشا به حال کسى که بیاد معاد باشد. و براى روز حساب عمل کند و بمقدار کفایت قناعت نماید. و از خدا راضى باشد.
ادامه مطلب ...
(شمارۀ 38) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
جایگاه واجبات و مستحبات
لَا قُرْبَةَ بِالنَّوَافِلِ إِذَا أَضَرَّتْ بِالْفَرَائِض
عمل مستحب انسان را به خدا نزدیک نمىگرداند، اگر به واجب زیان رساند.
ادامه مطلب ...
(شمارۀ40) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
بیماری اجری ندارد ولی ...
وَ قَالَ ( علیهالسلام ) لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ فِی عِلَّةٍ اعْتَلَّهَا
جَعَلَ اللَّهُ مَا کَانَ مِنْ شَکْوَاکَ حَطّاً لِسَیِّئَاتِکَ فَإِنَّ الْمَرَضَ لَا أَجْرَ فِیهِ وَ لَکِنَّهُ یَحُطُ السَّیِّئَاتِ وَ یَحُتُّهَا حَتَّ الْأَوْرَاقِ
وَ إِنَّمَا الْأَجْرُ فِی الْقَوْلِ بِاللِّسَانِ وَ الْعَمَلِ بِالْأَیْدِی وَ الْأَقْدَامِ
وَ إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ یُدْخِلُ بِصِدْقِ النِّیَّةِ وَ السَّرِیرَةِ الصَّالِحَةِ مَنْ یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ الْجَنَّةَ
ادامه مطلب ...
(شمارۀ39) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
زبان عاقل و احمق متفاوت است
لِسَانُ الْعَاقِلِ وَرَاءَ قَلْبِهِ وَ قَلْبُ الْأَحْمَقِ وَرَاءَ لِسَانِه
زبان عاقل در پشت قلب اوست، و قلب احمق در پشت زبانش قرار دارد.
ادامه مطلب ...
(شمارۀ42) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
ملاک، دوستی اوست!
لَوْ ضَرَبْتُ خَیْشُومَ الْمُؤْمِنِ بِسَیْفِی هَذَا عَلَى أَنْ یُبْغِضَنِی مَا أَبْغَضَنِی
وَ لَوْ صَبَبْتُ الدُّنْیَا بِجَمَّاتِهَا عَلَى الْمُنَافِقِ عَلَى أَنْ یُحِبَّنِی مَا أَحَبَّنِی
وَ ذَلِکَ أَنَّهُ قُضِیَ فَانْقَضَى عَلَى لِسَانِ النَّبِیِّ الْأُمِّیِّ ( صلىاللهعلیهوآله ) أَنَّهُ قَالَ
« یَا عَلِیُّ لَا یُبْغِضُکَ مُؤْمِنٌ وَ لَا یُحِبُّکَ مُنَافِق »
ادامه مطلب ...
(شمارۀ44) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
قدر هر کس چقدر است؟
قَدْرُ الرَّجُلِ عَلَى قَدْرِ هِمَّتِهِ
قدر هر کس به اندازۀ همّت اوست
شرح:
«ببخشید آقا اینو چند می فروشید؟»، «به نظرت ارزششو داره که ... ؟»، «چقدر می ارزه؟»، «این باید خیلی قیمتی باشه، درسته؟»
این سؤالات را بارها شنیده ایم. برای ما سؤال از ارزش و قدر و قیمت هر چیزی می تواند خیلی تعیین کننده باشد. تعیین کنندۀ اینکه وقتمان، پولمان، انرژیمان و دیگر داشته هایمان را کجا هزینه کنیم و کجا نکنیم؟ ما دوست داریم با ارزشترین و قیمتی ترین چیزها را داشته باشیم اما شاید کمتر به این فکر کرده باشیم که ارزش و قیمت خودمان چقدر است؟
ادامه مطلب ...
(شمارۀ 36) و مِن حِکمَةٍ له ( علیه السّلام )
خود را به زحمت نینداز تا رستگار شوی!
امیرالمؤمنین علیهالسّلام در مسیر حرکتشان به شام با دهقانهای شهر انبار روبرو شدند. دهقانها از مرکب پیاده شدند و با سرعت به سوى ایشان شتافتند و مراسمى که نشانه ذلت در برابر فرمانروایان بود انجام دادند. حضرت علی علیهالسّلام فرمودند:
مَا هَذَا الَّذِی صَنَعْتُمُوهُ؟ فَقَالُوا خُلُقٌ مِنَّا نُعَظِّمُ بِهِ أُمَرَاءَنَا
ادامه مطلب ...
(شماره 110) و مِن حِکمَةٍ لَهُ ( علیهالسَّلام )
خوش بینی و بدبینی، هرکدام جایی دارد !
متن[1] و ترجمه[2]:
إِذَا اسْتَوْلَى الصَّلَاحُ عَلَى الزَّمَانِ وَ أَهْلِهِ- ثُمَّ أَسَاءَ رَجُلٌ الظَّنَّ بِرَجُلٍ لَمْ تَظْهَرْ مِنْهُ حَوْبَةٌ فَقَدْ ظَلَمَ- وَ إِذَا اسْتَوْلَى الْفَسَادُ عَلَى الزَّمَانِ وَ أَهْلِهِ- فَأَحْسَنَ رَجُلٌ الظَّنَّ بِرَجُلٍ فَقَدْ غَرَّرَ
هنگامى که نیکى و نیکوکارى، روزگار و مردم را فراگرفته باشد، اگر کسى به شخصى که کار زشتى از وى سر نزده گمان بد ببرد، براستى که ستم کرده است و هنگامى که بدى و بدکارى بر روزگار و مردم، چیره است اگر کسى به کسى خوش گمان باشد، براستى که خود را فریفته است .
شرح :
امیرالمومنین علیه السلام در این حکمت می خواهند معیاری به دست ما دهند که متناسب با وضعیت زمانه و روزگار عمل کنیم. عقل هم همین حکم را دارد که در میان انسانهای بدکار و فاسد ، گمان خوب ساده لوحی است و در میان انسان های خوب و پرهیزکار گمان بد ، سخت گیری و گناه است.
ادامه مطلب ...
(شمارۀ100) و مِن حِکمَةٍ له ( علیهالسّلام )
دنیا، دشمن آخرت است!
إِنَّ الدُّنْیَا وَ الْآخِرَةَ عَدُوَّانِ مُتَفَاوِتَانِ وَ سَبِیلَانِ مُخْتَلِفَانِ فَمَنْ أَحَبَّ الدُّنْیَا وَ تَوَلَّاهَا أَبْغَضَ الْآخِرَةَ وَ عَادَاهَا
وَ هُمَا بِمَنْزِلَةِ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ مَاشٍ بَیْنَهُمَا کُلَّمَا قَرُبَ مِنْ وَاحِدٍ بَعُدَ مِنَ الْآخَرِ وَ هُمَا بَعْدُ ضَرَّتَان]1[
ترجمه
دنیا و آخرت دو دشمن ناسازگارند، و دو راه مخالفند، پس کسى که دوستدار دنیا باشد و به آن دل ببندد، با آخرت دشمن و با آن در ستیز است، و آن دو مانند مشرق و مغربند، کسى که ما بین آنها راه مىرود هر چه به یکى نزدیک شود از دیگرى دور مىشود، و آن دو، پس از این اختلافها به دو زن هوو مىمانند.
ادامه مطلب ...
(شماره 35) و مِن حِکمَةٍ لَهُ ( علیهالسَّلام )
رمز خوب عمل کردن
مَنْ أَطَالَ الْأَمَلَ أَسَاءَ الْعَمَل
کسى که آرزوهای دور و دراز داشته باشد، بد عمل میکند.
شرح :
ما فات مضی و ما سیأتیک فأین؟ قم فإغتنم الفرصة بین العدمین
(آنچه از دست رفت، گذشت و آنچه قرار است بعداً برایت اتفاق بیافتد الآن کجاست؟ پس بلند شو و فرصت بین این دو عدم (گذشته و آینده) را غنیمت شمار (و کاری انجام بده))
ادامه مطلب ...